На главную страницу >>


Январь 24, 2009

Разговорник

Официальный язык в Египте — арабский, но английский преподается в школах, и большинство населения немного говорит на нем, особенно в Каире и в других районах, где много туристов. Однако попытки с вашей стороны сказать несколько слов по-арабски будут встречены с восторгом.
На следующей странице дана фонетическая транслитерация арабских слов. Слова или буквы в скобках обозначают различные формы, которые необходимы, когда говорит женщина или к ней обращаются.
 

ПРИВЕТСТВИЯ И РАСПРОСТРАНЕННЫЕ СЛОВА
Да айва, наам
нет  ля
пожалуйста   мин фадляк (фадлик)
спасибо   шукран
добро пожаловать  афван
здравствуйте  салям алейкум (ответ) алейкум ас-салям
до свидания  ма ас-саляма
доброе утро  сабах аль-хейр (ответ) сабах ан-нур  
как ваши дела  иззейяк (иззаик)
хорошо   квейес(а)аль хамду лиль-ля
слава Аллаху  иншаала
нет проблем/не беспокойтесь маалиш
завтра   букра
завтра утром  букра субх
послезавтра  баде букра
сегодня   ингарда
извините   ана асиф (асфа)
вы говорите по-английски?  бита-калим(и) инглиз(и)
я не понимаю  Ана миш фаахем (фахма)
я не знаю арабского  Ана миш ариф (арфа) араби
уходите   имши
оставьте меня  бас кифаая
не надо/достаточно  белеш
помедленнее  шавал-шавая

ЭКСТРЕННЫЕ СЛУЧАИ
помогите!    аль-хуни!
вор!    харами!
полиция   булис
больница   мусташфа
где туалет?   фейн аль-твалет
я болен   ана алан(а)
нужен доктор  аизин дуктор

ПОКУПКИ
магазин   дуккан
рынок/базар  сук
я хотел бы   ана аиз(а)
я только смотрю  ана батафа-раг бас
сколько стоит?  бикам?
можно?   мумкин?
слишком дорого  де кесир ауи
сдача    факка
у вас есть сдача?  маак факка
нет сдачи   мафиш факка
хороший   квейес
плохой   миш квейес
большой   кебир
маленький   сагир
горячий   сухн
холодный   баарид
много    китир
мало    оллел
вверх    фок
вниз    гахг
больше   каман
достаточно   кефая

ПО ПРИБЫТИИ
улица   шариа
площадь  майдан
остановите здесь  хина квейес
прямо   аля туль
налево   шимель
направо   ямин
следующий   гамб
рядом   вара
билет   тазнара
подождите   истанна
где находится?  фейн ель?
сколько километров?  кам килу..?
аэропорт   матар
лодка    маркеб
мост    кубри
автобусная остановка  махатта аль-отобис
машина   саяра
церковь   кииеса
посольство   сифара
гостиница   фундук
музей   матхаф
почта    буста
железнодорожная станция  махатта

ЧИСЛА
0 сифр
1 вахид
2 итнейн
3 талята
4 арбаа
5 хамса
6 ситта
7 сабаа
8 таманья
9 тысаа
10 ашера
11 хидаашер
12 итнаашер
13 талятаашер
14 арбааташер
15 хамсатеаашер
16 ситтаашер
17 себааташер
18 таманташер
19 тысааташер
20 ашрин
21 вахидвоашрин
22 итнейнвоашрин
30  талятин
40  арбаин
50  хамсин
100  майя
200  митейн
1000  альф

В РЕСТОРАНЕ
что это?   и да (ди)?
счет    эль-хисаб
счет, пожалуйста  эль-хисаб ляв самахт
завтрак   ифтар
ужин    аша
 
МЕНЮ
баба ганнуг  – пюре из баклажанов, приправленное тахи-ной, оливковым маслом и чесноком
фаляфиль (таамия в Каире) – пирожки из бобов, жареные в масле
фисых – соленая сушеная рыба
фуль – паста из бобов, которая обычно кладется в питу
гебда – печень, чаще куриная (гебда фирух), обычно в нее добавляют лимон и чеснок
гибна – сыр
гибна бейда – белый, мягкий, как фета
гибна руми – твердый, желтый и острый
хуммус – паста из мелкого «турецкого» горошка с оливковым маслом
келлави – почки
кибба – жареные пирожки из пшеничной крупы, растертой с мясным бараньим фаршем
иушари – рис, макароны, чечевица, жареный лук и томатный соус
лябне – тип йогурта, который часто подается с чесноком или мятой
мехши – фаршированные виноградные листья; обычно фаршируются мясом, острой смесью с рисом, помидорами, пуком и специями
шаворма – жареная строганина (из баранины или курицы) в лепешке с помидорами и гарниром
тахина – кунжутная паста
зейтун – оливки

ГОРЯЧИЕ БЛЮДА
бамия – особый вид бобов в томатном соусе, иногда подается с бараниной
фаттех – вареная баранина или курица, которая подается на хлебе и рисе с чесночным соусом
фирах – курица, обычно жаренная на вертепе
кебаб – куски мяса, обычно баранины, поджаренные на небольшом вертеле (типа шашлыка)
кофта – маленькие жареные котлетки из мяса со специями
хамам – голубь, обычно фаршированный рисом со специями
любия – бобы, тушеные в томатном соусе с овощами и бараниной
молохия – зеленый киселеобразный суп, обычно подается с кроликом
самак – рыба
шиш таук – шашлык из маринованной курицы со специями, луком и помидорами
таджен – запеченные овощи, иногда с мясом

РЫБА И МОРЕПРОДУКТЫ
барбуни – барабулька
гамбари – креветка
истакуза – лобстер
каборийя – крабы
каламари/субейт – кальмары
муса – морской язык
саламун – лосось
туна – тунец

СЛАДОСТИ И ДЕСЕРТЫ
атаиф – блины с кремом, попитые сиропом
баклава – слои из очень тонких вафель, посыпанные молотыми орехами, смоченные сиропом
канафа – выпечка из мелкой вермишели с мягким сыром или сливками
мухалябия – молочный кисель с тертыми фисташками или кокосовой присыпкой
Умм Али – напоминающее пудинг блюдо из орехов с изюмом, запеченное в молочном соусе
ФРУКТЫ
ананас – ананас
балях – финик
батих – арбуз
буртуан – апельсин
фраула – клубника
гуз аль-гинд – кокос
гавафа гуава хух – персик
кумитра – груша
лимун – лимон
манга – манго
мишмиш – абрикос
муз – банан
руман – гранат
туфаг – яблоко
тин – инжир

НАПИТКИ
агва    кофе
агва саада   без сахара
агва мазбут   среднее количество сахара
агва зияда   очень сладкое
шай    чай
шай либтон   чай в пакетиках
майя    вода
ассир    сок
набит    вино
бира    пиво
сахляб   густой молочный напиток с тертыми орехами и корицей
каркаде  напиток из заваренных листьев гибискуса, подается горячим или охлажденным
янсун   горячий напиток из семян аниса

ЗАВТРАК
а’иш    хлеб вообще
а’иш баляди  хлеб из цельной муки в виде больших лепешек
а’ишшамми   большие круглые лепешки из белой муки
бейд    яйцо
ишта    сметана
лябан   молоко
забади   йогурт
зибда   масло